#7 19
作詞:한 (3RACHA)
作曲:방찬 (3RACHA)、한 (3RACHA)
編曲:Chan
燦:紅/宇珍:紫/Lee Know:綠/彰彬:藍/Han:灰/昇玟:橘/鉉辰:褐/Felix:粉/I.N:深紅/全:黑
*以下翻譯僅為個人練習,不一定全部正確,若有錯誤歡迎指正!
*若要轉載請註明 wanny@pixnet 並附上文章網址,謝謝!
너무 빠르다 이 순간을 기다렸는데 너는 어떠냐 조금 겁나 아님 신나 나는 사실 너를 보내려니 아프다 하루가 느리게 갈 때마다 빨리 가라 기도했지만 지금 내 심정은 모두 반대야 지금 이 순간이 잠시 멈췄으면 좋겠어 시간아 이제 여기 있지 말고 딴 데 가 하나 둘 셋 다시금 Back to the 열셋 그때 되고 싶던 가수가 이제는 됐네 아직도 믿기지 않지만 난 행복해 내 꿈에 많은 운이 함께 했기에 만족해 근데 내가 꿈을 꾸기 전부터 기대했던 이 순간 일시 정지하고 싶어 준비도 아직 되지 않았는데 저기 멀리 나를 기다리고 있는 20대가 나를 기다려
왜 이렇게 너무나 빠르게 느껴지는 걸까 이 하루가 딱 여기서 셋 세고 나면 모든 게 꿈처럼 다 사라지고 나만 다시 그때로 Back back back back back back 좀 더 전으로 내가 매일 떼 떼 떼 떼 떼 떼쓰던 그때로
지금이 지나가면 멀어질까 봐 지금의 나를 다신 못 볼까 봐 I just wanna go Back back back back back back 다시 그때로 이제 말투는 더욱 어른스럽게 좀 서툴지만 당당한 척 걸었네 어른인 척하고 다니는 중학생 처럼 아직 미숙하고 모든 게 안 익숙해 내게 친숙했던 10시 이후 청소년 출입금지 표지판은 이제 나와 관계 없네 근데 어째 아빠 엄만 아직도 날 아이로 보는데 이상하게 나도 아직 이게 익숙해 Pay attention 나이가 몇인데 또 떼써 곧 있음 나는 청소년이란 명찰을 뗄거 이쯤 하면 됐어 자연스러워 계속 불편해하지마 그래 모두 똑같이 다 그랬어 매번 되고 싶던 나이 스물 남들과 같은 과정을 겪은 건데 나만 이리 불안할까 아님 다른 사람 가까운 우리 엄마 아빠 형도 똑같은 맘으로 이날을 보냈을까
왜 이렇게 너무나 빠르게 느껴지는 걸까 이 하루가 딱 여기서 셋 세고 나면 모든 게 꿈처럼 다 사라지고 나만 다시 그때로 Back back back back back back 좀 더 전으로 내가 매일 떼 떼 떼 떼 떼 떼쓰던 그때로 지금이 지나가면 멀어질까 봐 지금의 나를 다신 못 볼까 봐 I just wanna go Back back back back back back 다시 그때로
그토록 어색했던 곳이 이젠 나의 집이 되고 그토록 너무 컸던 서울이 이젠 내게 작게 보여 내가 그때 꿈을 꾸며 이륙했는데 이제는 창밖을 보며 착륙 준비를 해 내가 그때 꿈을 꾸며 이륙했는데 이제는 창밖을 보며 착륙 준비를 해 그토록 어색했던 그토록 어색했던 그토록 너무컸던 그토록 너무컸던 그토록 어색했던 그토록 어색했던 그토록 너무컸던 그토록 너무컸던 |
太快了 我期待著這個瞬間你又是怎麼樣呢 有點害怕不是應該是興奮 其實放你走我很心痛 每當感覺一天的時間變得漫長時 我都祈禱時間能走快一點 但是現在我的心情是相反的 現在這個瞬間 能稍微暫停的話就好了 時間啊現在不要在這裡 去別的地方 1 2 3 再次回到13 歲 那時想成為歌手現在已經實現夢想了呢 雖然仍不敢相信但是我很幸福 我很好運地實現了夢想 我很滿足 可是我從有這個夢想前就開始期待的這個瞬間 我現在想要暫停 我還沒準備好呢 在那遠方等著我的20 代 正在等著我
為什麼 感覺過得這麼快 這一天 就在這裡數到三之後 所有的東西會像夢一般消失 只有我再次回到現狀 Back back back back back back 我 稍微再往回一點 回到我每天耍賴 回到任性的過去
錯過現在的話可能就沒機會了 可能就無法看到現在的我了 I just wanna go Back back back back back back 再次回到當時 現在的語氣更加成熟 雖然有點不熟練但是走得很堂堂正正 像是裝作大人的中學生般 還很不成熟 所有的東西都不熟悉 對我來說曾很熟悉的 「22點以後青少年禁止出入」的標示 現在和我沒關係 可是為什麼 爸爸媽媽還是把我當成小孩一樣 很奇怪我也很熟悉這套做法 Pay attention 都已經幾歲了還在耍任性 再過一點時間我就可以撕開青少年這個標籤
到那時自然地繼續 不要感到不便 全部都是一樣的 每天都想成為的二十歲 明明和別人經歷過相同的過程 是只有我一人這麼不安嗎 不是別的人 我的媽媽、爸爸、哥哥也是 用相同的心情過這一天嗎?
為什麼這樣 感覺過得這麼快 這一天 就在這裡數到三之後 所有的東西會像夢一般消失 只有我再次回到現狀 Back back back back back back 我 稍微再往回一點 回到我每天耍賴 回到任性的過去 錯過現在的話可能就沒機會了 可能就無法看到現在的我了 I just wanna go Back back back back back back 再次回到當時
那個始終感到生澀的地方 現在成為我的家 那個一直覺得很繁華巨大的首爾 現在在我眼中看來很小 我那時朝著夢想出發了 現在看著窗外準備著陸 我那時朝著夢想出發了 現在看著窗外準備著陸 那個始終感覺生澀 那個始終感覺巨大 那個始終感覺生澀 那個始終感覺巨大 |