作詞:이기 (오레오) 용배 (RBW)

作曲:이기 (오레오) 용배 (RBW)

 

所願:/睿隣:/銀河:/裕珠:/信飛:/嚴智:/全體:黑

 

 

這首歌可說是帶領 Gfriend 登上巔峰的作品啊!第一次這首歌覺得還好,但是聽久覺得很中毒,而且編舞也很好看!歌曲在述說學生時期不敢說出口的告白,優美的旋律搭配有點現代舞風格的舞蹈,不僅讓舞台更能展現悲傷情感也獨樹一格!

 

*以下翻譯僅為個人練習,不一定完全正確,若有錯誤歡迎指正!
*若要轉載請註明 Wanny@Pixnet 並附上文章網址!

 

다가서지 못하고 헤매이고 있어

좋아하지만 다른 곳을 보고 있어

가까워 지려고 하면 할수록

멀어져 가는 우리 둘의 마음처럼

만나지 못해 맴돌고 있어

우린 마치 평행선처럼

말도 안돼 우린 반드시 만날 거야

기다릴게 언제까지나

 

미처 말하지 못했어

다만 너를 좋아했어

어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼

시간을 달려서

어른이 수만 있다면

거친 세상 속에서 손을 잡아줄게

 

다가서려 해봐도 엇갈리고 있어

좋아한단 말도 아직 못하고 있어

머뭇거리는 보고 있으면

우린 아직도 많이 어리긴 한가

좁혀지지 않아 차이

우린 마치 평행선처럼

언제가는 못다한 말을 전할 거야

다가갈게 언제까지나

 

미처 말하지 못했어

다만 너를 좋아했어

어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼

시간을 달려서

어른이 수만 있다면

거친 세상 속에서 손을 잡아줄게

 

시간 속에 갇혀 길을 헤매여도

그렇지만 우린 결국 만날 거야

진심인 것만 알아줘 정말

서툴기만 한대도

 

미처 말하지 못했어

다만 너를 좋아했어

어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼

시간을 달려서

어른이 수만 있다면

거친 세상 속에서 너를 안아줄게

이거 하나만 약속해

변치 않기를 바랄게

그때도 지금처럼 향해 웃어줘

시간이 흘러서

어른이 수만 있다면

엇갈림 속에서 손을 잡아줄게

因為無法靠近所以很徘徊

雖然很喜歡你但是你好像都在看別處

如果可以靠近你的話

如同我們倆逐漸遠離的心一般

無法見面每天都在徘徊

我們彷彿平行線般

不可能 我們最終一定會見面的

不管何時我都會等你

 

時至今日無法說出口

我只喜歡你一個人

像小時候的夢一般又如同奇蹟一般

時光流逝

如果能成為大人

在這為難的世界中 我會抓住你的手

 

即使嘗試接近你卻又錯過

「我喜歡你」這句話尚未能說出口

看到支支吾吾的你的話

看來我們還是太年輕

那一點的差異不會縮小

我們彷彿平行線般

總有一天我會向你傳達無法說出口的話

不管何時我會向你走去的

 

時至今日無法說出口

我只喜歡你一個人

像小時候的夢一般又如同奇蹟一般

時光流逝

如果能成為大人的話

在這為難的世界中 我會抓住你的手

 

即便被困在時間中的道路很迷茫

即使這樣 我們最終仍會見面的

真的希望你知道我只有真心

即便很不熟練

 

時至今日無法說出口

我只喜歡你一個人

像小時候的夢一般又如同奇蹟一般

時光流逝

如果能成為大人

在這為難的世界中 我會給你擁抱

只要答應我這件事

希望你不要改變

那時也像現在這樣對著我微笑

因為時間流逝

如果能成為大人

在這交錯之中 我會抓住你的手

 

arrow
arrow
    文章標籤
    gfriend rough 歌詞 中譯
    全站熱搜

    Wanny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()