#2 부작용
作詞:방찬 (3RACHA)、 창빈 (3RACHA)、 한 (3RACHA)
作曲:방찬 (3RACHA)、 창빈 (3RACHA)、 한 (3RACHA)、탁 (Tak)、 원택 (1 Take)
編曲:탁 (Tak)、 원택 (1 Take)
燦:紅/宇珍:紫/Lee Know:綠/彰彬:藍/Han:灰/昇玟:橘/鉉辰:褐/Felix:粉/I.N:深紅/全:黑
*以下翻譯僅為個人練習,不一定全部正確,若有錯誤歡迎指正!
*若要轉載請註明 wanny@pixnet 並附上文章網址,謝謝!
날 믿고서 날 던졌어 하지만 왜 휩쓸리고 있을까 날 믿고서 날 던졌어 하지만 왜 아프기만 한 걸까
다 비켜 사실 난 내가 맞아 무섭다 다 두고 봐 할 수 있나 그 말들을 지키지 못할까 두렵다 점점 난 달라져 왜 안과 밖이 달라져 가는데 물들어가는 난 지금 머리 아프다 머리 아프다 머리 아프다
날 믿고서 날 던졌어 하지만 왜 휩쓸리고 있을까 날 믿고서 날 던졌어 하지만 왜 아프기만 한 걸까
아 잠깐 나 이상해 왜 초점이 흐려 왜 안 끝나 불안한 소리가 계속 들려 여기서도 난 계속 패기 넘쳐 다 이겨낼 거라 믿었어 객기도 이젠 못 버텨 너무 쉽게 봐서 더 아픈 걸까 안 변한다 백날 Yah 외쳐 대던 내가 왜 주변 상황 따라 수도 없이 변하고 있는 걸까 그냥 툭 건드리고 지나간 사람이 누구냐에 따라 왜 내 반응도 달라질까 난 또 내가 좋아야 리듬 타던 고개 남들 따라 리듬 타게 돼 이러다 취향도 달라질까
머리 아프다 머리 아프다 머리 아프다
근자감이라는 알약을 입에 집어삼켜 꿀꺽꿀꺽 너무 많이 먹었나 이젠 용기보다는 걱정 덜덜덜덜 다 변해가고 있어 1부터 10까지 모두 점점 점점 내 의지완 상관없이 올라오는 부작용 No no no no 아 잠깐 나 이상해 왜 초점이 흐려 왜 안 끝나 불안한 소리가 계속 들려 여기서도 난 계속 패기 넘쳐 다 이겨낼 거라 믿었어 객기도 이젠 못 버텨 너무 쉽게 봐서 더 아픈 걸까
머리 아프다 머리 아프다 머리 아프다 머리 아프다 |
因為相信我所以丟下我 但是為什麼被波濤影響呢 因為相信我所以丟下我 但是為什麼卻讓我受傷了呢
全都閃開 其實我 我是對的 好可怕 全都走著瞧 我能做到嗎 害怕食言 漸漸地我開始改變為什麼 變得表裡不一 被感染的我現在 頭痛 頭痛 頭痛
因為相信我所以丟下我 但是為什麼被波濤影響呢 因為相信我所以丟下我 但是為什麼卻讓我受傷了呢
啊等一下好奇怪為什麼焦點模糊 為什麼還不結束持續聽到讓人不安的聲音 在這裡我曾持續相信著 我會展現霸氣越過這些難關 但是現在意氣也無法堅持 是因為看得太簡單所以更受傷嗎 曾大聲呼叫著 一百日都不會改變 Yah 為什麼我隨著週邊環境 一直隨波逐流改變呢 只是稍微碰一下 就隨著經過的人 為什麼連我的反應都改變了 我也要我喜歡才能踩著節奏 結果變成隨波逐流 再這樣下去我的喜好也會改變
頭痛 頭痛 頭痛
將名為沒有根據的自信的藥 放入嘴內 咕隆咕隆吞下 吃太多了 比起勇氣現在充滿擔心 顫抖著 全都改變 從一開始到十為止 漸漸漸漸 和我的意志沒有關係 向我湧來的副作用 No no no no 啊等一下好奇怪為什麽焦點模糊 為什麼還不結束持續聽到讓人不安的聲音 在這裡我曾持續相信著 我會展現霸氣越過這些難關 現在意氣也無法堅持 是因為看得太簡單所以更受傷嗎
頭痛 頭痛 頭痛 頭痛 |