#2 Take Me To You
作詞:이주형 (MonoTree)、Inner Child (MonoTree)、J.Y. Park “The Asiansoul”
作曲:이주형 (MonoTree)、윤종성 (MonoTree)、Inner Child (MonoTree)、Mayu Wakisaka
編曲:윤종성 (MonoTree)
JB:藍/Mark:綠/Jackson:橘/珍榮:紅/榮宰:棕/BamBam:紫/有謙:粉
*以下翻譯僅為個人練習,不一定全部正確,若有錯誤歡迎指正!
*若要轉載請註明 wanny@pixnet 並附上文章網址,謝謝!
난 길을 잃은 것 같아 이곳은 나 홀로 남겨진 외딴 섬 아무리 달려 보아도 난 항상 제자리에 있어 가슴이 답답해 함정에 갇혀버린 것 같이 몸부림치면 칠수록 나를 더 조여오는 덫 어디니 나의 Way out Where where 돌고 돌아 제자리 절대 벗어날 수가 없게 복잡한 미로에 갇힌 것만 같아
바람이 불어와 속삭이던 저 하늘 새들이 날아와 노래하던 이유는 너야 날 이끄는 거야 내 유일한 답 너라고 말야 Taking me to you Taking me to you to you
아무리 찾아보아도 다른 길은 보이지 않아 돌아가려 해도 돌아갈 수가 없어 파도가 철썩 나를 덮쳐오는 이 기분 거친 바다를 표류하는 난파선처럼 닿을 부두가 없어 저 바다를 건너서 멀리 수평선을 지나면 혹시 거기서 널 만나 쉴 수 있을까
바람이 불어와 속삭이던 저 하늘 새들이 날아와 노래하던 이유는 너야 날 이끄는 거야 내 유일한 답 너라고 말야 Taking me to you Taking me taking me Taking me to you Taking me taking me
수평선 너머 바람이 불어와 말해주던 유일한 이유 세상 단 하나 It’s you Take me away I’m calling you Mayday 어둠에 갇힌 날 구해줘 Save me 너 만이 나를 구해낼 수 있어 짙은 안개가 자욱한 시선속 유일한 빛이 되어준 네게 감사해 이대로 Stay Take me away I’m crying out Mayday 이곳에서 나를 꺼내줘 Baby
바람이 불어와 속삭이던 저 하늘 새들이 날아와 노래하던 이유는 너야 날 이끄는 거야 내 유일한 답 너라고 말야 Taking me to you Taking me to you Take me take me to you Take me to you |
我好像迷路了 這裡是只有我一個人 孤零零的島嶼 不管怎麼跑 我依然只待在原地 好鬱悶 彷彿被困在陷阱中 越是掙扎 這陷阱卡得越緊 我的出口在哪裡 Where where 轉來轉去仍在原地 絕對無法逃離 好像被關在複雜的迷宮中一樣
微風吹來 竊竊私語的鳥兒們在那片天空中飛翔 曾唱歌的理由是因為你 是你帶動我 我唯一的答案是你 Taking me to you 我 Taking me to you to you 我
不管怎麼找尋 都看不見其他的路 即使想回頭也無法回到那個時候 海浪啪拉啪拉地向我席捲而來的心情 好像在海洋中漂流的遇難船隻的感覺 沒有可以著陸的碼頭 越過那片海洋 越過那遠方的水平線的話 或許可以在那邊遇見你可以在那邊休息
微風吹來 竊竊私語的鳥兒們在那片天空中飛翔 我曾唱歌的理由是因為你 是你帶動我 我唯一的答案是你 Taking me to you 我 Taking me to you to you 我 Taking me to you 我 Taking me taking me 我
水平線的另一邊微風吹來告訴我 唯一的理由這世上只有一個 It’s you Take me away 我 I’m calling you Mayday 被監禁在黑暗中的日子 救我 Save me 只有你可以拯救我 濃霧中朦朧的視線中 成為我唯一亮光的你 謝謝你就這樣 Stay Take me away 我 I’m crying out Mayday 請救我出去 Baby
微風吹來 竊竊私語的鳥兒們在那片天空中飛翔 我曾唱歌的理由是因為你 是你帶動我 我唯一的答案是你 Taking me to you我 Taking me to you Take me take me to you Take me to you |