#5 , 너에게 (Ren solo)

作詞:RENBUMZU

作曲:BUMZURENBAEKHO박기태 (153/Joombas)

編曲:박기태 (153/Joombas)

 

*以下翻譯僅為個人練習,不一定全部正確,若有錯誤歡迎指正!
*若要轉載請註明 wanny@pixnet 並附上文章網址,謝謝!

어느새 해가 지는 노을

내 맘은 여린 속도로 어른이 되어

어느새 외로움에 나는

내 자신이 아닌 누군가 되어 있어

날 잃은 맘이 헤매다

슬픔에 잠들었을 

그때 그때

이 노래 속에 우리를 찾아

숨을 쉴 수 있는 이유

너야 너야 너야

 

목이 메어 와도

기쁨은 너라 불행하지 않네

한참 붙잡고 있던

슬픔도 벗어나 보니 얕더라

Oh Oh

 

미련하게 놓지 못해

현실에 베이고 있던 상처도 놔둬

나는 너로 행복하다

말해준다면 아프지 않을 것 같아

날 잃은 맘이 헤매다

슬픔에 잠들었을 

그때 오 그때

이 노래 속에 우리를 찾아

숨을 쉴 수 있는 이유

너야 너야 너야

 

목이 메어 와도

기쁨은 너라 불행하지 않네

한참 붙잡고 있던

슬픔도 벗어나 보니 얕더라

Oh Oh

이 세상에서 나에게는 

늘 너로부터 행복이라

불행하지 않다 말해줘 Wuh

이 세상에서 나에게는 

늘 너로부터 행복이라

불행하지 않다 말해줘 Wuh

不知不覺中太陽下山 晚霞輝映

我的心慢慢地成熟 變成大人

不知不覺我在孤獨中

變成不是我自己而是別人

失去自我的心很徬徨

在悲傷中入睡時

那時 那時

在這首歌之中尋找我們

我之所以可以活著的理由

就是你 你 

 

即使哽咽著

你是開心泉源 我沒有不幸福

從曾好一陣子緊抓著的悲傷中逃離

我才發現原來他如此淺

Oh Oh

 

還是很迷戀地無法放開

在現實中被割傷的傷口也先放一邊

我因為有你而幸福

只要你的一句話我好像就可以不再疼痛

失去自我的心很徬徨

在悲傷中入睡時

那時 喔 那時

在這首歌之中尋找我們

我之所以可以活著的理由

就是你 你 

 

即使哽咽著

你是開心泉源 我沒有不幸福

從曾好一陣子緊抓著的悲傷中逃離

我才發現原來他如此淺

Oh Oh

在這個世界對我來說

總是因爲有你而幸福

請告訴我 我沒有不幸 Wuh

在這個世界對我來說

總是因爲有你而幸福

請告訴我我沒有不幸 Wuh

 

arrow
arrow

    Wanny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()